Home  |  Login

    <<  move on

     

  •  2008-12-10それぞれに (各自遠颺) - [小径上足尖的舞蹈·梦]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://wuyuzhen.blogbus.com/logs/32348729.html

    一直在怨念日语老师居然考我们一首歌,真的一听之后马上投降了。

    就是这首歌,电影海角七号的插曲それぞれに (各自遠颺)

    歌手是日本著名的疗伤情歌王子,可是我觉得这首歌应该是唱给那些在困难之中仍然不放弃希望的恋人们的吧。

    这边,那边。

    虽然各自远扬,但是心一直有一个看得见的彼岸。

    有你在的地方,一直是天堂。

    そよ風が告げる春の訪れ
    咲き乱れる花の香りに
    遠い君を思う
    春の陽に見守られて
    花が咲くように
    いつかは希望の陽が
    照らすでしょう

    それぞれにそれぞれの
    決めた道を歩き
    いつの日か微笑んで
    また会えるその時まで

    黄昏が告げる秋の訪れ
    移り行く紅の空に
    遠い日々を思う
     
    秋の陽に見守られて
    実り成るように
    いつかは君の夢も
    叶うでしょう

    あの日交わした約束
    僕らが描いてた
    未来はどんな色に
    染まるのでしょう

    微风告知春天来访
    纷纷绽放的花朵香气
    令人想起远方的你
    如春日阳光守护下绽放的花朵
    未来 希望之光也会照耀我们吧

    我们踏上各自的
    各自抉择的道路
    在未来的某日绽放笑容
    直到重逢时

    黄昏告知秋日到来
    移转的霞红天空
    令人想起遥远的过去

    如秋日阳光守护著成熟的果实
    总有一天你的梦想也会成真
    你的梦不知不觉也会
    实现了吧

    当初许下的约定
    是我们心中描绘的
    想像中未来的颜色
    染上的吧


    随机文章:

    彩虹 2009-04-23
    2008-10-21

    收藏到:Del.icio.us




    • 评论

    • 不知不觉之中~我们会收获属于我们自己的幸福吧~